"Wymiar operacyjny"

Dyskusje dotyczące spraw związanych z rysunkiem technicznym

Autor tematu
dawid45545
Nowy użytkownik, używaj wyszukiwarki
Nowy użytkownik, używaj wyszukiwarki
Posty w temacie: 3
Posty: 3
Rejestracja: 20 wrz 2017, 16:16
Lokalizacja: Bielsko-Biała

"Wymiar operacyjny"

#1

Post napisał: dawid45545 » 20 wrz 2017, 16:25

Cześć, jako że jestem nowy na forum, nie bardzo wiem gdzie dodać takie zapytanie, mianowicie co to jest "Wymiar operacyjny", nigdzie nie mogę znaleźć definicji, jakieś szczątkowe informacje znalazłem w książce Felda i w innych materiałach oraz w googlach ale to nie były definicje, bardzo proszę was o pomoc :-).

[ Dodano: 2017-09-20, 16:34 ]
Usuńcie jeden post, przypadkiem dodały mi się 2, ja chyba nie mogę usuwać


Pozdrawiam
Dawid

Tagi:

Awatar użytkownika

adam Fx
Lider FORUM (min. 2000)
Lider FORUM (min. 2000)
Posty w temacie: 2
Posty: 5597
Rejestracja: 04 lip 2004, 16:03
Lokalizacja: Gliwice

#2

Post napisał: adam Fx » 20 wrz 2017, 16:43

wychodzi że to wymiar w danej operacji tzn. wałek po toczeniu ma wymiar 10.3 a w następnej operacji po szlifowaniu 10h7
sorki za wszystkie błędy ... (dyslektyk) :?
Zobacz moje filmy http://www.youtube.com/user/pokachontass/videos


Autor tematu
dawid45545
Nowy użytkownik, używaj wyszukiwarki
Nowy użytkownik, używaj wyszukiwarki
Posty w temacie: 3
Posty: 3
Rejestracja: 20 wrz 2017, 16:16
Lokalizacja: Bielsko-Biała

#3

Post napisał: dawid45545 » 20 wrz 2017, 17:23

Czyli hmmm, Wymiar operacyjny = Naddatkowi operacyjnemu ?
Pozdrawiam
Dawid

Awatar użytkownika

adam Fx
Lider FORUM (min. 2000)
Lider FORUM (min. 2000)
Posty w temacie: 2
Posty: 5597
Rejestracja: 04 lip 2004, 16:03
Lokalizacja: Gliwice

#4

Post napisał: adam Fx » 20 wrz 2017, 17:38

nie zupełnie sam naddatek- jest to wymiar wraz z naddatkiem i tolerancją

http://www.m65.pk.edu.pl/zppw/Zajecia%2 ... ternet.pdf
sorki za wszystkie błędy ... (dyslektyk) :?
Zobacz moje filmy http://www.youtube.com/user/pokachontass/videos


bartoszmista
Posty w temacie: 2

#5

Post napisał: bartoszmista » 20 wrz 2017, 17:44

W literaturze chyba faktycznie nie ma takiego określenia, raczej określenie umowne (potoczne), ale tak jak pisze @adam Fx - jest to wymiar w danej operacji (który w następnej się zmieni).


jasiu...
Lider FORUM (min. 2000)
Lider FORUM (min. 2000)
Posty w temacie: 2
Posty: 5772
Rejestracja: 14 lip 2007, 19:02
Lokalizacja: Westfalia

#6

Post napisał: jasiu... » 20 wrz 2017, 17:57

To jest po prostu bełkot, przepraszam, słowotwórstwo ludzi z wodogłowiem, którym się wydaje, że coś potrafią i coś znaczą. Każda rzecz musi mieć swoje określenie i swoją stworzoną przez autora definicję.

Wymiar, który ma do uzyskania pracownik podczas wykonywania swojej obróbki (czyli albo z naddatkiem, albo bez) był zawsze nazywany wymiarem wykonawczym (od rysunku wykonawczego).

Dowód - Zbiór Zadań z Części Maszyn, autorzy Andrzej Rutkowski, Anna Stępniewska, strona 90. Wcześniej - http://darmowa-energia.eko.org.pl/pliki ... rbina.html z roku 1987 poszukajcie "wymiary wykonawcze".

Co do Wymiaru wykonawczego, najbardziej podoba mi się jego wyjaśnienie na stronie 207 pracy doktorskiej: http://www.wbc.poznan.pl/Content/320366 ... ktorat.pdf

I później takie doktory wymyślają. Czasem wstydzę się swoich lat spędzonych na Politechnice, jak podobne teksty czytam.


bartoszmista
Posty w temacie: 2

#7

Post napisał: bartoszmista » 20 wrz 2017, 18:21

jasiu nie denerwuj się... próbujemy tylko pomóc koledze rozgryźć co autor rysunku miał na myśli. Bo czasami konstruktorów ponosi wyobraźnia... widziałem już trochę rysunków :mrgreen: Ale faktycznie powinno się używać fachowych nazw (dlatego napisałem że raczej potoczne określenie).


dance1
Lider FORUM (min. 2000)
Lider FORUM (min. 2000)
Posty w temacie: 2
Posty: 3099
Rejestracja: 11 mar 2007, 22:42
Lokalizacja: G-G

#8

Post napisał: dance1 » 20 wrz 2017, 19:48

najwięcej bzdur itp kwiatków wychodzi jak np Pani od rosyjskiego przebranżowiona na nauczycielkę niemieckiego zaczyna tłumaczyć rysunki angielskie nie mając pojęcia o obróbce a tym bardziej technologi.
Nieraz to już ręce i nie tylko opadają.
I don't like principles, I prefer prejudices

Awatar użytkownika

Petroholic
Lider FORUM (min. 2000)
Lider FORUM (min. 2000)
Posty w temacie: 1
Posty: 2688
Rejestracja: 08 gru 2015, 12:23
Lokalizacja: Lublin
Kontakt:

#9

Post napisał: Petroholic » 20 wrz 2017, 20:03

To jeszcze niech kolega założyciel tematu zdradzi sekret gdzie takie sformułowanie się pojawiło...

Bo czuję tu google translatora dokumentacji technicznej...


jasiu...
Lider FORUM (min. 2000)
Lider FORUM (min. 2000)
Posty w temacie: 2
Posty: 5772
Rejestracja: 14 lip 2007, 19:02
Lokalizacja: Westfalia

#10

Post napisał: jasiu... » 20 wrz 2017, 20:06

potocznym określeniem w języku polskim był "wymiar wykonawczy" bo i rysunek wykonawczy.

Anglicy mają swój working drawings czyli rysunek roboczy. I można to tak tłumaczyć, że są tam "wymiary robocze". W Niemieckim odpowiednikiem jest Ausführung (wykonanie, realizacja) stąd Ausführungszeichnung - rysunek wykonawczy i wymiary - Ausführungsmasse - wymiary wykonawcze. To nie jest to samo, co rysunek detalu - Drawings of details, czy Detailzeichnung).

To po co tworzyć nowe słowa? Wkurza mnie to, bo język techniczny powinien być jednoznaczny. Problem w tym, że za tłumaczenie literatury technicznej biorą się osoby, które z wiedzą techniczną nie mają nic wspólnego.

ODPOWIEDZ Poprzedni tematNastępny temat

Wróć do „Rysunek techniczny”